OpenAI, dil teknolojilerindeki ürün yelpazesini genişleterek ChatGPT Translate adlı yeni çeviri aracını web üzerinden erişime açtı.
Henüz resmi lansmanı yapılmayan bu araç, chatgpt.com/translate adresi üzerinden ücretsiz olarak kullanılabiliyor.
Google Translate’e benzer bir tasarıma sahip olan sistem, yapay zekâ destekli bağlamsal çeviri kabiliyetleriyle dikkat çekiyor. Geliştirilen bu araç, yalnızca kelime düzeyinde değil, cümlenin bağlamına göre de anlam bütünlüğünü koruyarak daha doğal sonuçlar üretiyor.
ÇOKLU GİRDİ VE AKILLI ÖZELLEŞTİRME SEÇENEKLERİ
ChatGPT Translate, metin girişinin yanı sıra fotoğraf, ses ve dosya yükleme gibi çoklu formatları da destekliyor. Kullanıcılar, çeviriler için “daha akıcı”, “iş dünyasına uygun”, “akademik” veya “bir çocuğa anlatır gibi” gibi farklı ton seçeneklerinden birini tercih edebiliyor.
Bu sayede sistem, hedef kitleye göre çevirinin üslubunu ve terminolojisini otomatik olarak ayarlayabiliyor. Bu özellik, özellikle akademik metinlerde, iş yazışmalarında ve teknik belgelerde çeviri doğruluğunu artırmayı hedefliyor.
ÇEVİRİDEN SONRA SOHBET ÖZELLİĞİ
OpenAI’nin yeni aracı, geleneksel çeviri hizmetlerinden farklı olarak, kullanıcıya çeviri sonrasında sohbet etme imkânı sunuyor.
Kullanıcılar, yapılan çeviri üzerinde yapay zekâ ile etkileşime geçerek anlam düzeltmeleri, alternatif ifadeler veya ton ayarlamaları talep edebiliyor.
Bu yaklaşım, çeviriyi yalnızca bir işlem olmaktan çıkararak etkileşimli bir deneyime dönüştürüyor.

ŞİMDİLİK YALNIZCA WEB SÜRÜMÜNDE
Henüz hangi yapay zekâ modelinin kullanıldığı açıklanmasa da, sistemin GPT-5.2 Auto altyapısıyla çalıştığı tahmin ediliyor.
Şu anda ChatGPT Translate, Android veya iOS uygulamalarında bağımsız bir mod olarak yer almıyor; erişim yalnızca web tarayıcısı üzerinden sağlanabiliyor.
OpenAI’nin bu özelliği önümüzdeki dönemde mobil uygulamalara entegre etmesi bekleniyor.
DİL TEKNOLOJİLERİNDE YENİ DÖNEM
ChatGPT Translate’in kullanıma sunulması, çeviri teknolojilerinde yeni bir dönemin başlangıcı olarak değerlendiriliyor.
OpenAI, bu adımla yalnızca makine çevirisini değil, etkileşimli ve bağlamsal çeviri anlayışını da öne çıkarıyor.
Google Translate gibi köklü platformlara doğrudan rakip olacak bu sistem, yapay zekâ destekli çeviri araçlarının geleceğine yön verecek yeniliklerden biri olarak görülüyor.





